Правила WFDF 2007’2008: изменения

Список форумов frisbee.by -> Алтимат фрисби

  • ro_Ot
    Андрей Антанович ro_Ot  19 июня 2008 в 17:03
    Ответить с цитатой
    Правила ВФЛД 2008 года

    Ссылка на правила 2008 года (PDF): http://wfdf.org/rules/WFDF Ultimate Rules 2008 - Official Version.pdf

    Реально в правилах мало появилось нового, в основном изменился порядок пунктов правил и формулировки сделаны более понятными.


    Основные изменения

    Если при «пулле» происходит нарушение, то диск вводится заново (7.6).
    • Pull violations result in a re pull (7.6)

    Нет правила «мидл» (7.13)
    - нападающая команда может ввести диск с точки «брик» или с боковой линии
    • No Middle rule off the pull (7.13)
      - the offence has the option of playing from the brick mark or the sideline of playing field

    Новый раздел «Состояние диска» (8), которое определяет «живой» диск или «мертвый»
    - если раскидывающий ронят диск, пока несет его к линии из аута после перехода владения — это не потеря
    • New section "Status of the Disc" (8) which defines when a disc is live and dead
      - it is not a turnover if the thrower drops the disc walking it to the line from out-of-bounds after a turnover

    «Пробежка» (16.3) — нет упоминания о броске после или во время третьего касания земли.
    - принимающий игрок после того как ловит диск должен остановиться так быстро, как это возможно, при этом во время остановки может отдать пас, находясь не в ауте.
    • Redefined Travel violation (16.3) - removed reference to third ground contact
      - a receiver must be slowing down quickly and in a straight line after they catch the disc, and may throw at any time while slowing down and in-bounds

    "Пик" может быть объявлен только защитником, на котором произошло нарушение (16.4.1)
    • Pick can only be called by the defender who is picked (16.4.1)

    Только капитан может объявить тайм-аут между очками.
    • Only a team captain can call a Timeout between points (19.5)



    Важные изменения

    Более внятно описано что является хорошим духом, а что не явяется (1.3.4, 1.3.5, 1.3.6, 1.6.4)
    • Clarified what is and isn't good spirit (1.3.4, 1.3.5, 1.3.6, 1.6.4)

    Счет блокирущего (столл) может быть начат, если раскидывающий по инерции оказался в ауте (9)
    • Stall count can be started if thrower's momentum has taken them out of bounds (9)

    По-другому определено что происходит после объявления «быстрого счета» близко к «столл-ауту» (13.3)
    • Redefines what happens after a fast count near a stall-out (13.3)

    Более понятно описано что происходит при возобновлении игры после перехода владения (13.10)
    • Clarifies what happens if play continues after a turnover (13.10)

    Введено новое правило, относящееся к безопасности игроков (15.2)
    • New rule regarding player safety (15.2)

    Фол блокирующего (15.7)
    • Blocking foul (15.7)

    Другое определение «Диск-спейс» (16.2.1.3)
    • Redefined "Disc Space" (16.2.1.3)

    Убрано упоминание о «невозможности договориться», приведшем к тому, что объявление нарушения было оспорено (16.1)
    • Removed reference to "failure to come to an agreement" resulting in the call being contested (16.1)

    Добавлены определения «Установить точку опоры», «Случайный контакт» и «Опорная точка».
    • Added definitions of "Establish a pivot", "Incidental contact" and "Pivot point"

    «Правило продолжения» (17) изменено на «Продолжение после объявления нарушения»
    • Changed "Continuation Rule" (17) to "Continuation after a Call"- removed references from rules



    Незначительные изменения

    • Capitals removed from words in the Definitions

    • "Field of Play" changed to "Playing field" (2)

    Добавлен раздел «Очко, розыгрыш, игра»
    • Added section titled "Point, Goal and Game" (4)

    Убран раздел «Ввод диска в игру» — заменен на «раскидывающий устанавливает точку опоры».
    • Removed section on "Putting the disc into play" - replaced with "the thrower establishes the pivot"

    Названия для различных ситуаций, в которых происходит переход владения.
    • Labels for different turnovers (13)
    likes
  • ro_Ot
    Андрей Антанович ro_Ot  19 июня 2008 в 17:39
    Ответить с цитатой
    В скобках идет ссылка на пункты новых правил, но поскольку перевода на русский пока нет, то качайте PDF на английском. перевод на русский уже есть: http://www.frisbee.by/man/rules/ultimate/full/


    Последний раз редактировалось: ro_Ot (23 Июн 08, 13:19), всего редактировалось 1 раз
    likes
  • Катя
    Катерина Бириленко Катя  20 июня 2008 в 10:04
    Ответить с цитатой
    О! безопасность ))) как цупа играть будет?
    likes



Список форумов frisbee.by -> Алтимат фрисби





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group